Ist wie im wahren (Ehe)Leben:
Hermione launched herself forward and started punching every inch of him that she could reach.
„Ouch – ow – gerroff! What the – ? Hermione – OW!“
„You – complete – arse – Ronald – Weasley!“
She punctuated every word with a blow: Ron backed away, shielding his head as Hermionie advanced.
„You – craw – back – here – after – weeks – and – weeks – oh, where’s my wand?
hehehe – ich hoffe die Szene schafft es in den Film!
#1 von morswiesen am 30. Oktober 2007 - 12:47
wie wäre es mit einer passablen übersetzung nicht jeder ist der englischen sprache mächtig oder hat das was mit dem alter zu tun?